See phi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские междометия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887–1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Znałeś pan Hopfera?... — Phi...", "title": "Кукла", "translation": "Знали вы Гопфера? -Фью!..", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "фью (выражение пренебрежения) (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:" ], "id": "ru-phi-pl-intj-VP~RkIZM" }, { "examples": [ { "author": "Элиза Ожешко", "date": "1886–1887", "date_published": "1896", "ref": "Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886–1887) / перевод Вукол Лавров, 1896 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "-Phi! -zaśmiała się Marta- melancholiczka jesteś…i dumna jak księżniczka.", "title": "Над Неманом", "translation": "— Ха-ха-ха! — засмеялась Марта. — Странная ты и гордая, как княжна…", "translator": "Вукол Лавров" } ], "glosses": [ "ха-ха-ха" ], "id": "ru-phi-pl-intj-tcEA0kAb" }, { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887–1890", "date_published": "1949", "ref": "«Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Phi! co za mnóstwo cyfr… Jak sklepowe rachunki.", "title": "Кукла", "translation": "Фу ты, сколько цифр! Целая бухгалтерия, совсем как в магазине.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "фу ты; фу; ну вот; фи; и-и; тоже мне" ], "id": "ru-phi-pl-intj-Zzvd9ZzW" } ], "sounds": [ { "ipa": "fʲi" } ], "word": "phi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "id": "ru-phi-fr-noun-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "phi" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Польские междометия", "Польский язык", "Слова из 3 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887–1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Znałeś pan Hopfera?... — Phi...", "title": "Кукла", "translation": "Знали вы Гопфера? -Фью!..", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "фью (выражение пренебрежения) (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:" ] }, { "examples": [ { "author": "Элиза Ожешко", "date": "1886–1887", "date_published": "1896", "ref": "Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886–1887) / перевод Вукол Лавров, 1896 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "-Phi! -zaśmiała się Marta- melancholiczka jesteś…i dumna jak księżniczka.", "title": "Над Неманом", "translation": "— Ха-ха-ха! — засмеялась Марта. — Странная ты и гордая, как княжна…", "translator": "Вукол Лавров" } ], "glosses": [ "ха-ха-ха" ] }, { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887–1890", "date_published": "1949", "ref": "«Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Phi! co za mnóstwo cyfr… Jak sklepowe rachunki.", "title": "Кукла", "translation": "Фу ты, сколько цифр! Целая бухгалтерия, совсем как в магазине.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "фу ты; фу; ну вот; фи; и-и; тоже мне" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fʲi" } ], "word": "phi" } { "categories": [ "Слова из 3 букв/fr", "Требуется категоризация/fr", "Французские существительные", "Французский язык" ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "phi" }
Download raw JSONL data for phi meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.